第61章 赵鼎(一首)(1/1)
赵鼎(1085~1147),字元镇,自号得全居士。解州(今山西闻喜县)人。宋徽宗崇宁五年(1106)进士。绍兴初累官签书枢密院事,拜尚书左仆射,同中书门下平章事。他是南宋名臣,与李纲、张浚先后居相位,竭力主战抗金,后遭秦桧排挤;忧愤国事,遂不食而卒。
赵鼎的词作不多,现存仅四十多首,但词中反映了故国山河不堪回首的哀思和抗战抱负难以伸展的悲愤。词的风格比较柔婉。所著有《得全居士词》。
满江红
丁未九月南渡,泊舟仪真江口作1
惨结秋阴2,西风送、霏霏雨湿3。凄望眼、征鸿几字4,暮投沙碛5。试问乡关何处是6,水云浩荡迷南北。但一抹、寒青有无中7,遥山色。肠欲断,头应白。空搔首兴叹9,暮年离拆10。须信道消忧除是酒,奈酒行有尽情无极。便挽取长江入尊罍,浇胸臆。
【注释】
1丁未:即宋高宗建炎元年(1127)。仪真:在江苏省仪真县。
2结:凝聚。
3霏霏(fei非):形容下雨细密。这句说,阴沉惨惨的天空,刮起的秋风夹带着迷迷细雨,把地上都沾湿了。
4征鸿:飞归的大雁。几字:鸿雁成群飞行,在天空结成人字形。
5沙碛(qi泣):荒漠。杜甫《送人从军》:“今君渡沙碛,累月断人烟。”
6乡关:作者家乡在山西省闻喜县,已被金兵占领,现在避乱南方,故说那里是自己的家乡。
7一抹:这里指涂抹一笔。
8遥山色:指远山一片青色。
9搔首:指人心烦急时用手搔头。兴叹:发出叹息。
10离拆:分散开。这两句是说,纵然知道酒能消忧,但自己胸中郁积的忧愁,又非饮酒所能解除。
酒行:即行酒,酌酒相饮。
挽:牵引。长江:指长江水。尊罍(lei雷)。古代盛酒的器具。
【简说】
本词作于宋高宗建炎元年(1127)。是年,金兵大举南侵,北宋灭亡,中原大乱。宋高宗即位后,无力抵抗。九月,作者避乱南渡至仪真,对国破家亡,感慨深沉,写下这首凄婉,悲愤的词作。词的上片写秋风细雨中想念被金兵占领的故乡;下片写作者在旅途中想起国事艰危、壮志难伸,要借酒浇愁的痛苦、悲愤的心情。词的表现手法比较委婉、含蓄。
本章阅读结束,请阅读下一章